Когда вам возвращают готовую студенческую работу из-за того, что процент ее оригинальности очень низок, нужно сразу настраиваться на тяжелую работу. Вам придется переписывать практически всю работу. Вспомните: как долго вы готовились к сдаче своей письменной работы, сколько ночей не спали, штудируя учебники и учебные пособия, как волновались и боялись, что вашу работу не примут..
Но вот, вашу работу не приняли и теперь вам придется все делать заново. Если при написании работы вы воспользовались источником из Сети, то вам придется переписывать работу практически полностью - каждое слово, каждое предложение!
Умение адаптировать текст под определенный процент уникальности, или, проще говоря, знания, как из известного текста сделать уникальный - это профессиональный навык, который дается далеко не всем! мы можем сказать даже больше: даже не все будущие филологи владеют такими навыками! Куда проще просто прибегнуть к "химическим" методам увеличения оригинальности: заменой некоторых знаков, использованию специальных программ и прочих способов, способных усугубить ситуацию еще больше.